-Vì Khối lượng text để dịch quá nhiều so với dự tính ban đầu, vì thế nhóm quyết định chia sẻ bộ công cụ dịch cũng như hướng dẫn tự Việt Hóa BNS cho tất cả mọi người có thể tự dịch nội dung game cũng như đóng góp bản dịch của mình cho nhóm để giúp phần làm cho bản dịch hoàn thiện hơn nhé.
- Nói quá 1 chút là nhóm hiện tại có 3 người sẽ phụ trách sửa và dịch nội dung chính. tiến độ của bản dịch hiện tại đang là như sau.
Tiến độ bản dịch của nhóm hiện tại là:
-Phần cốt truyện nghiệm vụ chính 7%.
-Phần nghiệm vụ phụ 5%.
-Phần giao diện: 70%.
-Phần hệ thống vật phẩm: 20%
-Phần hệ thống thông báo in game: 80%
-Hệ thống hướng dẫn: 30%
-Hệ thống phim cốt truyện 80%
-Đối thoại NPC: 10%
-Tổng tiến độ bản patch đang là 40% như vậy chỉ còn 60% nữa là chúng ta có thể trải nghiệm game Blade and Soul 99% Patch Việt rồi.
-----------------
Bây giờ đến phần hướng dẫn trước khi dịch thuật nhé:
- Trước tiên mình xin nói trước là những thứ mình Chia sẻ với các bạn tới đây sẽ là hầu hết những gì mà nhóm tìm hiểu được, cũng như mày mò ra để tạo ra được 1 bản dịch không bị lỗi.
- Dựa vào cái này mọi người có thể hoàn toàn tự xây dựng cho mình 1 bản patch của riêng mình. NHƯNG vì sao cần phải đóng góp bản dịch cho nhóm.
+ Điều đầu tiên chính là góp phần xây dựng bản dịch hoàn thiện hơn.
+ Thứ 2 đó là khối lượng dịch rất là lớn, chính vì thế chúng ta cần góp sức lại. vì trên thực tế nhóm có 3 người mà dịch cũng đã cảm thấy rất là thấm rồi.
- OK.
Link Dowload Bộ tools và Hướng Dẫn Sử dụng
Dowload
(*) Lưu Ý Trước khi dịch: Mọi người trước khi dịch nhất thiết phải sử dụng bản patch VH do nhóm cung cấp trên website. Lý do vì khi nhóm chia sẻ bộ công cụ công khai như vậy sẽ có nhiều người cùng tiến hành dịch cho lên sẽ sảy ra 1 số trường hợp như là dịch trùng nhau hoặc dịch lại 1 số chỗ do nhóm đã dịch. chính vì vậy nếu sử dụng bản patch của nhóm sẽ hạn chế được phần dịch trùng nhau cũng như dựa vào bản dịch bạn có thể biết được những đoạn nào đã dịch rồi, đoạn nào chưa dịch và để tiến hành dịp tiếp và ít sảy ra lỗi!.
(*) Với mỗi bản dịch các bạn đã dịch được có thể send về địa chỉ hòm thư của nhóm: VN.Bnspatch@gmail.com
(*) Và trong các bản cập nhật tiếp theo nhóm sẽ cập nhật tên và mail của những người tham gia đóng góp dịch thuật trực tiếp trên bản dịch trong game làm món quà ủng hộ tinh thần nhé!
Mọi người có thể comment để bản luận ngay bên dưới bài post để bài viết nó nóng nhé. hoặc ai muốn giữ bí mật thông tin có thể gửi qua mail cho mình: VN.BNSPatch@gmail.com
HÃY CHIA SẺ THÔNG TIN NÀY LÊN TRANG FB CỦA BẠN ĐỂ NHỮNG NGƯỜI YÊU BNS KHÁC CÓ THỂ ĐỌC ĐƯỢC VÀ THAM GIA VỚI BỌN MÌNH NHÉ

Mọi Thắc Mắc Hãy Gửi Về: VN.BNSPatch@gmail.com
Hoặc Truy Cập: http://LM246.Com để tham gia chat trực tiếp với bọn mình.!
Mình mới chỉ chơi BnS được tầm 1 tuần, hiện mình mới lv22 nên ko hiểu nhiều lắm về game và mình chỉ có thể dịch được tiếng Anh, như vậy có đủ tiêu chuẩn ứng tuyển ko bạn?
Trả lờiXóaTên: Trương Minh Tân
Trả lờiXóaTuổi: 25
Thành Phố Đang Ở: Nha Trang
Đã Chơi BNS trong thời gian bao lâu: 1 tuần
Mức độ am hiểu BNS: 40%
Muốn tham gia Hệ thống dịch nào ở trên: Skills WarLock
Lý Do Muốn Tham Gia: Góp sức cho Patch Việt Hóa sớm hoàn thiện
Link FaceBook: https://www.facebook.com/jonathan.truong.10
Địa Chỉ Mail: tantanvn171@gmail.com
Số ĐT Liên Hệ: 01258812881